Samsun İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü

İlkadım Anıtı

YOLBUL (NAVIGATION)



İLK ADIM ANITI

1981-1982 yılları arasında Heykeltıraş Hakkı Atamulu tarafından Atatürk'ün doğumunun 100. yılı anısına yapılmıştır. Atatürk'ün 19 Mayıs 1919'da Samsun'a ayak bastığı iskelenin olduğu yer, Samsun Limanının yapımı sırasında kayalarla doldurulmuştur. Günümüzde kıyıdan 250m içeride kalan bu iskelenin yerinin belli olması için bu anıt dikilmiştir. Dayanışmayı simgeleyen bu anıt, taş blok kaide üzerinde bulunmaktadır. Kaidenin merkezinde üniformalı Atatürk ve kumandanlar görülmektedir. Anıtın iki ucundaki heykeller ise gençliği simgelemektedir.

The monument was created by sculptor Hakkı Atamulu between 1981-1982 to commemorate the centenary of Ataturk's birthday. The port, where the pier Ataturk set foot on Samsun on 19 May 1919, was filled with rocks during the construction of Samsun Port.
 Today, the pier stands 250 m away from the coast. This monument was erected in order to determine the location of this pier and it symbolizes solidarity by putting Ataturk and his commanders at the center. The statues on both ends of the monument symbolize youth.

عربى
ا
لنصب التذكاري الذي أنشأه النحات هيكي أتامالي بين عامي 1981-1982 للاحتفال بالذكرى المئوية لميلاد أتاتورك.
امتلأ المرفأ الذي وضع فيه أتاتورك بيير في سامسون في 19 مايو 1919 بالصخور أثناء بناء ميناء سامسون. اليوم ، يقع الرصيف على بعد 250 مترًا من الساحل. أقيم هذا النصب التذكاري للإشارة إلى موقع هذا الرصيف وهو يرمز إلى التضامن من خلال وضع أتاتورك وقادته في المركز. التماثيل على طرفي النصب ترمز إلى الشباب.

Française
Le monument créé par le sculpteur Hakkı Atamulu entre 1981-1982 pour commémorer le 100e anniversaire de l'anniversaire d'Atatürk.
Le port où la jetée Atatürk a posé le pied à Samsun le 19 mai 1919 a été rempli de rochers lors de la construction du port de Samsun. Aujourd'hui, la jetée se trouve à 250 m de la côte. Ce monument a été érigé afin de déterminer l'emplacement de cette jetée et il symbolise la solidarité en mettant au centre Atatürk et ses commandants. Les statues aux deux extrémités du monument symbolisent la jeunesse.

Espanol

El monumento creado por el escultor Hakkı Atamulu entre 1981-1982 para conmemorar el centenario del cumpleaños de Atatürk.
El puerto donde el muelle Atatürk puso un pie en Samsun el 19 de mayo de 1919 se llenó de rocas durante la construcción del puerto de Samsun. Hoy, el muelle se encuentra a 250 metros de la costa. Este monumento fue erigido para determinar la ubicación de este muelle y simboliza la solidaridad poniendo en el centro a Atatürk y sus comandantes. Las estatuas en ambos extremos del monumento simbolizan la juventud.

Pусский
Памятник, созданный скульптором Хакки Атамалы в 1981-1982 годах в ознаменование 100-летия со дня рождения Ататюрка.
Порт, где 19 мая 1919 года в Самсуне ступил пристань Ататюрк, был засыпан камнями во время строительства порта Самсун. Сегодня пристань находится в 250 метрах от берега. Этот памятник был установлен, чтобы определить местоположение этого пирса, и он символизирует солидарность, помещая в центре Ататюрка и его командиров. Статуи на обоих концах памятника символизируют молодость.

DSC_5228.JPG