Samsun İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü

OYMAAĞAÇ OĞLAK KEBABI

YOLBUL (NAVIGATION)

VEZİRKÖPRÜ OYMAAĞAÇ OĞLAK KEBABI

Oymaağaç oğlak kebabı, Vezirköprü’nün Oymaağaç Köyü’ne özgü bir kebaptır. Mayıs-Kasım ayları arasındaki oğlağın etinden yapılır. Hem soğuk hem sıcak olarak yenir. Kebabın en önemli özelliği oğlak etinden yapılıyor olmasıdır. Geleneksel olarak köy evlerinin bir odası kebap odası olarak ayrılır. Bu odada odun ateşi yakılabilecek bacalı bir ocak vardır. Sırığa geçirilmiş oğlak, bu ocakta yaklaşık 3-4 saat boyunca çevrilerek pişirilir. Oğlağın veya oğlakların çevrilerek pişirilmesi sonucu eriyen yağlar büyükçe bir sinide toplanır ve etle birlikte tiridine banılarak yenilir. Oğlak kebabı yörenin asırlardır var olan geleneksel yemeğidir.




Bacalı bir ocakta oğlak sırığa geçirilip, çevirilerek pişirilir. Ocağın iki tarafında sırığın takılacağı çiviler ya da kancalar vardır. İki köşeye ateş yakılır. Ateşin şiddeti ve miktarı iyi ayarlanmalıdır. Hayvanın yüzülmesi sırasında çok dikkatli olunmalı, döş ve sırt bölümünde açılabilecek çok küçük yırtıklar bile kebabın yapılmasına engel olabilir. Hayvanın  karnında uzunluğu bir karışı geçmeyen  yırtık oluşturulur, iç organlar çıkartılır ve hayvan sırığa geçirilir.

Hayvanın boynu da sırığa bağlanır. Karındaki açık olan yerden hayvanın içine tuz atılır ve bu yırtık dikilir. Bağlanan kısma şeker meme adı verilir. Şeker meme oğlağın pişerken hava almaması için yapılır.

Kebabın altına akacak yağ için özel tepsiler yerleştirilir.

Yanmamaları için tepsilerin içine birer bardak su konur. Kebap ocağa konur ve yavaş yavaş çevirilerek  3-4 saat boyunca pişirilir. İlk baştan itibaren güçlü ateşle yapılırsa kebabın dışı pişer içi çiğ kalır. Bu olaya kebabın kartması denir. Oğlağın kaburgasının üstündeki deri pişme esnasında tamamen kururken bunun altında kalan sırt yağı yavaş yavaş erir ve et ile birlikte pişer.

Pişmenin çok iyi olması için ağır ateşle başlamak ve çok yavaş çevirmek gereklidir. Ayrıca kebabın yapıldığı yerin de çok sıcak olması gereklidir. Bunun için kapalı alanlar tercih edilir ve sık sık kapı, pencere açılmamalıdır.

Kebap piştikten sonra hayvanın karnından sırtına kadar bıçakla yırtılır.

Buradan dışa akan ve tuz suyu denilen su büyük bir tavaya alınır.

Çevirme işlemi devam ettirilir ve bu su bütün gövdeye yavaş yavaş yeteri kadar dökülür. Kebap ocaktan alınır. Bu sıvıya serit yağı adı verilir. Bir kebaplık hayvanın yaklaşık iki litre kadar serit yağı çıkar.

Oğlak piştikten sonra tandır ekmeği sinideki akan yağa banılır. Buna tiridine banmak denir.

Vezirköprü Oymaağaç Oğlak kebabı, sahip olduğu ayırt edici özellikleri yöre insanının kültür ve tarihi geçmişine dayanmaktadır. Oymaağaç Köyünde bu kebabı pişirmek için köy evlerinde bacalı ocaklar bulunur. Yapım şekli nesilden nesile aktarılarak zamanımıza gelmiştir. Bu kebap asırlardır geleneksel bir yemek olarak yaşatılır.



Oymaağaç goat kebab is unique to Oymaağaç Village of Vezirköprü. It is made from goat meat  during May and November. It is served both cold and hot. Traditionally, one room of village houses reserved as kebab room. This room has a chimney stove that can be used to light a wood fire.  Goat is cooked in this stove by turning it for about 3-4 hours.

Française
Le kebab de chèvre Oymaağaç est unique au village d'Oymaağaç de Vezirköprü. Il est fabriqué à partir de viande de chèvre en mai et novembre. Il est servi aussi bien froid que chaud. Traditionnellement, une pièce des maisons de village réservée comme salle de kebab. Cette pièce dispose d'un poêle-cheminée qui peut être utilisé pour allumer un feu de bois. La chèvre est cuite dans cette poêle en la retournant pendant environ 3-4 heures.

Espanol

El kebab de cabra Oymaağaç es exclusivo del pueblo Oymaağaç de Vezirköprü. Se elabora con carne de cabra durante los meses de mayo y noviembre. Se sirve tanto frío como caliente. Tradicionalmente, una habitación de las casas de pueblo se reservaba como sala de kebab. Esta habitación tiene una estufa de chimenea que se puede utilizar para encender un fuego de leña. La cabra se cocina en esta estufa girándola durante aproximadamente 3-4 horas.

عربى

يعتبر Oymaağaç goat kebab فريدًا من نوعه في قرية Oymaağaç في Vezirköprü. وهي مصنوعة من لحم الماعز خلال شهري مايو ونوفمبر. يتم تقديمه باردًا وساخنًا. تقليديا ، غرفة واحدة من منازل القرية محجوزة كغرفة كباب. تحتوي هذه الغرفة على موقد مدخنة يمكن استخدامه لإشعال حطب. يتم طهي الماعز في هذا الموقد عن طريق قلبه لمدة 3-4 ساعات تقريبًا.

Pусский

Кебаб из козлятины Оймаагач является уникальным продуктом деревни Оймаагач в Везиркёпрю. Его готовят из козьего мяса в мае и ноябре. Подается как холодным, так и горячим. Традиционно в деревенских домиках одна комната отводится под шашлык. В этом номере есть каминная печь, которую можно использовать для розжига дров. В этой печи готовят козу, переворачивая ее примерно 3-4 часа.